Ergebnis 1 bis 10 von 33

Thema: Heftiges Gemecker !

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Professional Avatar von Biggreuda
    Registriert seit
    18.08.2007
    Ort
    Bonn
    Beiträge
    4.000

    Standard

    Das es hier viele etwas ehm...dümmliche Threads gibt stimmt schon, aber bitte schieb das mal nicht auf die englische Sprache bzw. hack nicht auf denen rum die das Spiel auf englisch zocken wollen.
    Wer es nicht versteht ist selber schuld, aber das deutsch im Gegensatz zu englisch sch**** klingt wurde schon in einem anderen Thread besprochen.

    Man muss kein professioneller Übersetzer sein um englisch zu verstehen denn schließlich ist die Sprache sehr einfach wie du selber bereits sagtest und womit du dir selbst übrigens widersprochen hast

    Und ich z.B. gucke die Filme nicht auf englisch weil ich "auf dicke hose" machen will sondern weil die Synchros im Vergleich einfach arm sind.
    Guck dir mal Lost an, allein die verschiedenen Dialekte kann man in unserer Sprache einfach nicht nachmachen ohne dass es gleich lächerlich klingt.

    Wem deutsch besser gefällt der kann es machen wie er will, alles Geschmackssache.
    ​​

  2. #2
    Semi Pro Avatar von el_mariachi
    Registriert seit
    03.11.2007
    Beiträge
    790

    Standard

    Hab das Spiel das erste Mal mit der deutschen Synchronisation gespielt und fand sie äußerst gut.
    Hab das Spiel dann auf englisch genossen, da es einfach schöner ist wenn die Charaktere lippensynchron sprechen, und mit Untertiteln vesteht man dann auch wirklich alles
    ( Gewisse Englischkentnisse natürlich vorausgesetzt ).

    Und ich sags jetzt ganz deutlich:
    Bis auf die Sprache des Nanosuits finde ich die Deutsche besser als die Englische

  3. #3
    Erfahrener User
    Registriert seit
    13.01.2007
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    438

    Standard

    is doch bei filmen genauso das wenn man erstmal die englische fassung gesehn hat die deutsche einfach nur zum kotzen ist weil die einfach nicht gescheit übersetzen können lol

  4. #4
    Professional Avatar von eFFeCTiVe
    Registriert seit
    20.07.2007
    Beiträge
    3.666

    Standard

    Erstens:

    Ich spiele Crysis auf deutsch! Wenn ich dann hier ein Forum habe, in dem ich mir Hilfe holen kann, wenn ich irgendwo nicht weiterkomme, ist das doch wohl meine Sache!

    Zweitens:

    Ich gebe zu, ich hätte es lieber auf Englisch gehabt, denn ich bin auch sehr wohl in der Lage, Englisch zu begreifen und zu verstehen!

    Drittens:

    Ich kam bisher an EINER EINZIGEN STELLE nicht weiter (wo Prophets Lebensenergie sinkt), und zwar auch nur, weil da irgendwie ein Bug ist!

    Und zum Schluss (auch, wenn ich mich jetzt bei euch unbeliebt mache...): In keinem anderen Forum haben sich User Anderen gegenüber so verhalten wie hier (siehe erster Beitrag)... sorry, ist numal meine Meinung

  5. #5
    Semi Pro Avatar von el_mariachi
    Registriert seit
    03.11.2007
    Beiträge
    790

    Standard

    Zitat Zitat von eXeLL3r4+0r Beitrag anzeigen
    Erstens:

    Ich spiele Crysis auf deutsch! Wenn ich dann hier ein Forum habe, in dem ich mir Hilfe holen kann, wenn ich irgendwo nicht weiterkomme, ist das doch wohl meine Sache!

    Zweitens:

    Ich gebe zu, ich hätte es lieber auf Englisch gehabt, denn ich bin auch sehr wohl in der Lage, Englisch zu begreifen und zu verstehen!

    Drittens:

    Ich kam bisher an EINER EINZIGEN STELLE nicht weiter (wo Prophets Lebensenergie sinkt), und zwar auch nur, weil da irgendwie ein Bug ist!

    Und zum Schluss (auch, wenn ich mich jetzt bei euch unbeliebt mache...): In keinem anderen Forum haben sich User Anderen gegenüber so verhalten wie hier (siehe erster Beitrag)... sorry, ist numal meine Meinung
    Hast natürlich recht.
    Nur weil einer im Spiel nicht weiterkommt, heißt das noch lange nicht das es daran Schuld ist, dass man es in Englisch spielt auch wenn man es nicht versteht.
    Und den Bug hatte ich übrigens auch.
    Aber schon beim zweiten durchspielen.

    Tipp von mir:
    Einfach jedes Alien greifen und werfen, dann bleiben sie auch nicht in der Luft hängen und das Spiel geht nicht weiter

  6. #6
    User Avatar von Oberst Klink
    Registriert seit
    31.10.2007
    Beiträge
    123

    Standard

    Zitat Zitat von Biggreuda Beitrag anzeigen
    Und ich z.B. gucke die Filme nicht auf englisch weil ich "auf dicke hose" machen will sondern weil die Synchros im Vergleich einfach arm sind.
    Das finde ich überhaupt nicht !

    Ich schaue nie Filme auf englisch, nur auf deutsch. Das liegt einzig und allein an den sehr sehr guten dt. Synchronsprechern die wir hier haben. Und was interessiert mich das, ob das richtig übersetzt wird.

    Bestes Bsp. dafür ist die Serie zu meinem Avatar. Da kenne ich eine Folge davon auf engl. die in keinster Weise mit der genialen dt. Übersetzung und Synchronisation mithalten kann.

    Anders siehts da schon bei Sportübertragungen aus. Nascar und engl. Fußball schaue ich nur mit engl. Originalkommentar. Zum einen liegt es daran, daß es in diesem Falle viel besser zur Atmosphäre passt und zum anderen, weil wir ziemlich miese Sportkommentatoren haben.
    Och ne! Wenn mir nichts Böses ansteht, steht der auf der Matte! Wenn ma denkt heut kommt kein Schwein, tritt der Burkhalter herein. - Oberst Klink in "Das Codebuch"

  7. #7
    Professional Avatar von Biggreuda
    Registriert seit
    18.08.2007
    Ort
    Bonn
    Beiträge
    4.000

    Standard

    Zitat Zitat von Oberst Klink Beitrag anzeigen
    Das finde ich überhaupt nicht !

    Ich schaue nie Filme auf englisch, nur auf deutsch. Das liegt einzig und allein an den sehr sehr guten dt. Synchronsprechern die wir hier haben. Und was interessiert mich das, ob das richtig übersetzt wird.

    Bestes Bsp. dafür ist die Serie zu meinem Avatar. Da kenne ich eine Folge davon auf engl. die in keinster Weise mit der genialen dt. Übersetzung und Synchronisation mithalten kann.

    Anders siehts da schon bei Sportübertragungen aus. Nascar und engl. Fußball schaue ich nur mit engl. Originalkommentar. Zum einen liegt es daran, daß es in diesem Falle viel besser zur Atmosphäre passt und zum anderen, weil wir ziemlich miese Sportkommentatoren haben.
    Lies mal den Satz unter dem den du zitiert hast
    Klar gibt es auch Ausnahmen, die sind aber leider nicht die Regel.
    Ein gutes Beispiel ist Transformers, mal abgesehen davon dass Story und Dialoge absoluter Schrott sind klingen sie auf englisch wenigstens gut^^
    Ein "Autobots, transform and roll out!" klingt immer noch besser als ein "Autobots, los gehts!", auch wenn der Inhalt gleich blöd ist.
    ​​

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •