Ergebnis 1 bis 10 von 20123

Thema: Der Quassel-Thread

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #10
    Prophet Avatar von SplitTongue
    Registriert seit
    07.03.2008
    Ort
    Kehl / Straßburg
    Beiträge
    7.323

    Standard

    Ich brauch mal die Hilfe eines superduper Englisch-Fraggles ! Ich beiss mir grad die Zähne aus... Folgendes muss ich übersetzen:

    The calculation of the harmonic contents of the incoming signal keeps in account the possible presence of inter-harmonics that normally is founfd when the waveform is cyclically interrupted (burst fired).

    In these cases, there aren't any harmonics at frequencies multiple of the fundamental but in the middle of the ranges between 2 consecutive values: e.g. 50Hz (fundamental), inter-harmonics: 87,5Hz (50-100Hz) or 112,5 (100-150Hz).
    Folgendes hab ich zusammengeschustert:

    Die Berechnung des Harmonics-Gehalts (heisst so gibt's nicht wirklich ein dt. Wort für) des Eingangsignals berücksichtigt mögliche zwischenharmonische Schwingungen, die normalerweise dann vorliegen, wenn die Welle zyklisch unterbrochen (burst-fired) wird.

    In dem Falle liegen beim Vielfachen der Grundfrequenz keine Harmonics vor, sondern im Mittel der Bereiche zweier aufeinander folgenden Schwingungen. Bsp: 50Hz (Grundfrequenz), Inter-Harmonics: 87,5Hz (50-100Hz) oder 112,5Hz (100-150Hz)
    Für den unwahrscheinlichen Fall dass irgendwelche englisch-versierte Elektrotechniker und/oder Physiker zugegen sind:
    Was könnte ich am Satzbau noch verbessern ?

    PS: Der englische Satz macht schon wenig Sinn...
    Geändert von SplitTongue (11.11.2013 um 19:25 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •