Ergebnis 1 bis 10 von 258

Thema: Portal 2

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Professional Avatar von ScoR
    Registriert seit
    12.09.2007
    Ort
    Buymoria
    Beiträge
    3.528

    Standard

    Zitat Zitat von Jaco_E Beitrag anzeigen
    Eine Verniedlichung für den gering gehaltenen englischen Wortschatz des deutschen Durchschnittsspielers,
    der gerade dafür ausreicht, die Handlung eines Spiels der (, vom mainstream bevorzugten,) Gattung Aktion oder Shooter, zu verstehen.
    Meist durch eben solche Spiele selbst angeeignet
    Ah danke... nettes Wörtchen.
    Auch wenn der Rest des vorherigen Beitrags eher Dummfug ist

    Was mich nervt (jaja leidiges Thema Syncros, ich weiss):

    ... but I am here to tell you: we're not banging rocks together over here -> Vertrauen Sie uns, wir sind keine Stümper

    Look at this thing go -> Funktioniert

    Now...We have run into a reproducible human error problem -> Wir sind auf ein kleines menschliches Problem gestoßen,...

    Lot of expensive equipment getting broken -> ..., das zu viel Materialverlust führt.

    I am not gonna lie to you, it's expensive as hell,... -> Verdammt teuer,...

    ..., but check this out -> ..., aber sehen Sie sich an, was es kann.

    ..., anyway we're between banks right now, just make those checks out to cash -> wie auch immer, hauptsache Ihre Checks sind gedeckt.

    We're done here -> Das war's


    Also ich finde es gerade bei diesem Filmchen besonders schlimm.
    Aber naja, ich muss über die deutschen Sätze ja auch nicht schmunzeln müssen
    Geändert von ScoR (13.04.2011 um 19:44 Uhr)
    Irony is for losers.


Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •