Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 258

Thema: Portal 2

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Shock Illusion Studios
    Lightspire Developer
    Avatar von sebi3110
    Registriert seit
    11.06.2007
    Beiträge
    1.194

    Standard

    Portal 2 Englische Teaser <3
    Signatur zu groß - bitte Forenregeln achten!

  2. #2
    Semi Pro Avatar von Jaco_E
    Registriert seit
    10.11.2007
    Ort
    im wunderschönen Saarland
    Beiträge
    1.472

    Standard

    Zitat Zitat von HunT Beitrag anzeigen
    Ich kann da keinen qualitativen Unterschied erkennen. Hört sich auf beiden Sprachen gut an. Keine Ahnung, warum manche so pingelig sein müssen.
    "Ja aber nein, weil schlecht."
    Viele sind nur für oder gegen eine Sache um sich von der Masse abzuheben.
    Manche gehen so weit damit, dass sie dies generell tun, auch wenn sich die Masse mal nicht irren sollte.
    Gerade bei diesen trailern gibt es wirklich kaum einen qualitativen Unterschied und die Stimme ist sogar noch sehr nah am Original.
    (Auf keinen Fall ist sie schlecht. Bei HL 2 war die S schlecht!)

    Ich werde es, so wie die meisten Spiele, auch auf Deutsch spielen obwohl mein Englisch weitaus besser als das allgemeine "Zockerenglisch" ist.
    Beim 3. Mal Durchspielen schau ich mir oft die Originalvertonung an.
    Bei vielen Spielen kommt es aber gar nicht erst so weit

  3. #3
    Semi Pro Avatar von RicoAE
    Registriert seit
    07.02.2008
    Ort
    Im Norden
    Beiträge
    1.173

    Standard

    Naja ich werde es auf Englisch mit Untertiteln zocken. Falls ich mal akustisch n Begriff nicht verstehe lese ich ihn wenigstens. Aber ich finde die Englische Synchro ein quentchen witziger. Einfach vom Erzählklang. Im Englischen Trailer wirkte das mehr fließend. Aber dennoch echt gut die deutsche Synchro.

    EDIT: Ich hätte das ja gerne als Poster


    Geändert von RicoAE (12.04.2011 um 23:41 Uhr)
    Core I7 4790K | MSI Z97 Gaming 5
    MSI Geforce RTX 2060 Super
    2x8GB DDR3-1600 G.skill
    | Windows 7 HP 64Bit BeQuiet 530Watt

  4. #4
    Professional Avatar von ScoR
    Registriert seit
    12.09.2007
    Ort
    Buymoria
    Beiträge
    3.528

    Standard

    Was ist "Zockerenglisch"?
    Irony is for losers.


  5. #5
    Prophet Avatar von Sensman
    Registriert seit
    12.02.2008
    Beiträge
    9.845

    Standard

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    Was ist "Zockerenglisch"?
    Die Englischkenntnisse eines Zockers nehm Ich mal an... einfach so durch das Spiel gelernt, so in etwa.
    "I stopped fighting my inner Demons... we're on the same side now."

  6. #6
    Professional Avatar von HunT
    Registriert seit
    19.12.2007
    Beiträge
    2.857

    Standard

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    Was ist "Zockerenglisch"?
    Englisch für Zocker!
    "Mit dem Wort 'Zufall' gibt der Mensch nur seiner Unwissenheit Ausdruck."
    (Laplace, frz. Astronom u. Mathematiker, 1749-1827)

  7. #7
    Semi Pro Avatar von Jaco_E
    Registriert seit
    10.11.2007
    Ort
    im wunderschönen Saarland
    Beiträge
    1.472

    Standard

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    Was ist "Zockerenglisch"?
    Eine Verniedlichung für den gering gehaltenen englischen Wortschatz des deutschen Durchschnittsspielers,
    der gerade dafür ausreicht, die Handlung eines Spiels der (, vom mainstream bevorzugten,) Gattung Aktion oder Shooter, zu verstehen.
    Meist durch eben solche Spiele selbst angeeignet

  8. #8
    Semi Pro Avatar von CaptainAwesome
    Registriert seit
    20.04.2007
    Ort
    DE;Bayern
    Beiträge
    1.414

    Standard

    Ich habe den ersten Teil auch die ersten Male auf deutsch gespielt und fands zum Brüllen lustig.
    Den Zweiten werd ich aber natürlich gleich von Beginn an auf Englisch spielen, unter anderem auch, weil der Import aus Großbritannien deutlich billiger ist (30 Pfund für die Xbox-Version).

    Was die Trailer angeht, muss ich aber Scor und Konsorten eindeutig Recht geben, die sind auf Englisch deutlich lustiger.

  9. #9
    Professional Avatar von ScoR
    Registriert seit
    12.09.2007
    Ort
    Buymoria
    Beiträge
    3.528

    Standard

    Zitat Zitat von Jaco_E Beitrag anzeigen
    Eine Verniedlichung für den gering gehaltenen englischen Wortschatz des deutschen Durchschnittsspielers,
    der gerade dafür ausreicht, die Handlung eines Spiels der (, vom mainstream bevorzugten,) Gattung Aktion oder Shooter, zu verstehen.
    Meist durch eben solche Spiele selbst angeeignet
    Ah danke... nettes Wörtchen.
    Auch wenn der Rest des vorherigen Beitrags eher Dummfug ist

    Was mich nervt (jaja leidiges Thema Syncros, ich weiss):

    ... but I am here to tell you: we're not banging rocks together over here -> Vertrauen Sie uns, wir sind keine Stümper

    Look at this thing go -> Funktioniert

    Now...We have run into a reproducible human error problem -> Wir sind auf ein kleines menschliches Problem gestoßen,...

    Lot of expensive equipment getting broken -> ..., das zu viel Materialverlust führt.

    I am not gonna lie to you, it's expensive as hell,... -> Verdammt teuer,...

    ..., but check this out -> ..., aber sehen Sie sich an, was es kann.

    ..., anyway we're between banks right now, just make those checks out to cash -> wie auch immer, hauptsache Ihre Checks sind gedeckt.

    We're done here -> Das war's


    Also ich finde es gerade bei diesem Filmchen besonders schlimm.
    Aber naja, ich muss über die deutschen Sätze ja auch nicht schmunzeln müssen
    Geändert von ScoR (13.04.2011 um 19:44 Uhr)
    Irony is for losers.


  10. #10
    Prophet Avatar von Link93
    Registriert seit
    20.11.2007
    Ort
    Hyrule
    Beiträge
    9.450

    Standard

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    We're done here -> Das war's
    Finde ich passend übersetzt.
    Beim Rest gebe ich dir Recht.
    Zitat Zitat von Jaco_E Beitrag anzeigen
    die Handlung eines Spiels der (, vom mainstream bevorzugten,) Gattung Aktion oder Shooter, zu verstehen.
    Hab mit Crysis 1 und Southpark angefangen, jetzt bin ich bei Fallout New Vegas und Breaking Bad. Das blöde ist halt das einiges nicht richtig übersetzt werden kann, Scor hat das ja ganz gut beschrieben.

    Außerdem fehlt es den Deutschen stimmen meistens an kecke und all den Gefühlen die in die Sätze gesteckt werden. Gibt halt leider wenig Spiele die das gut umsetzen Portal 1 z.B. fand ich ziemlich unter dem Durschnitt was mir allerdings gefallen hat war Bioshock oder Dark Messiah of Might and Magic.
    ¿tsnos saw ,rutangiS

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •