Zitat Zitat von N3mdett4 Beitrag anzeigen
noch etwas zur synchronisation: absolut erste sahne sprecher, die ihr da verpflichtet habt. der kollege heißt ja eigentlich "cafferty", teilweise verstehe ich aber "chafferty", was wahrscheinlich an verschiedenen sprechern lag. ist aber ja nicht weiter schlimm, wegen dem allgemeinen luxus einer eigenen, sehr guten sprachausgabe. habt ihr den sprechern eigentlich die zwischensequenzen gegeben, sodass sie sich selber anweisungen gegeben haben, wie sie etwas zu spielen / sprechen haben oder lief das eher so, dass sie die texte bekommen haben & ihr gesagt habt, dass sie beispielsweise hektisch & laut rufen sollen?
Das Lob leite ich mal an die Sprecher weiter. Ich hatte ihnen Beispiele mitgeschickt und zu den wichtigsten Dialogen Anweisungen hinzugefügt. Zum Beispiel wie hier :

Spoiler Dialogbeispiele mit Spoiler:

ADIMRAL SCORESBY (zum schluss dramatischer sprechen)
Lambert, die Koreaner waren nur der Anfang. Dort draußen im Meer wartet etwas viel Gewaltigeres auf uns. Die Koreaner kennen unseren Code, das Raumschiff zu öffnen und was immer sie dort finden werden, es wird schlimmer enden als der letzte Angriff.

CAPTAIN LAMBERT (wütend, aufgebracht)
Unseren Code? Das wird ja immer besser.

ADIMRAL SCORESBY
Es ist ein Wettlauf gegen die Zeit, wir müssen die ersten sein! Kommen Sie in die sichere Zone an den Docks und schließen Sie sich dem Sonderkommando an!

CAPTAIN LAMBERT
Suchen Sie sich jemand anderen, ich hab hier noch was zu erledigen.

ADIMRAL SCORESBY (wütend, aufgebracht)
Lambert! Ich glaube Sie verstehen die Lage nicht! Lassen Sie uns das Ganze nicht noch einmal wiederholen!
____________________________

MAJOR CAFFERTY (leicht lachend, nicht wirklich fröhlich)
Hehe, alter Pessimist!


Dabei stehen Punkte am Ende des Satzes für normal laut gesprochene Sätzen, Ausrufezeichen für lautere und kursiv geschriebene für geschrieene Aufnahmen.