Seite 677 von 1327 ErsteErste ... 1775776276676756766776786796877277771177 ... LetzteLetzte
Ergebnis 6.761 bis 6.770 von 13261

Thema: Crysis 2 - Diskussionsthread

  1. #6761
    User Avatar von Wond3r42
    Registriert seit
    10.01.2011
    Ort
    Kiel
    Beiträge
    143

    Standard

    Zitat Zitat von Counter233 Beitrag anzeigen
    Also ich wäre ja für Deutsch-Englisch-Türkisch...Also Deutsch und Englisch muss eigentlich rein und von mir aus könnte Türkisch auch noch dazu...

    Aber ohne Englisch??? Englisch sollte in jedem Land verfügbar sein...
    Das denke ich auch!! Vorallem ist Englisch die Weltsprache und so zu sagen als "Standard" dazu gehört!
    unabhängig davon was noch dazu kommt an Sprachen...aber wie gesagt Englisch und Deutsch gehören als Grundlage rein und dann können noch bei Bedarf andere ergänzt werden...

  2. #6762
    Professional
    Registriert seit
    15.12.2009
    Beiträge
    4.351

    Standard

    Zitat Zitat von Jaco_E Beitrag anzeigen
    Edit:
    Was mich an Crysis 1 mehr gestört hat als das Fehlen von englischer Sprache war die Tatsache, dass es auf deutsch nicht lippensynchron war.
    Das hat mich damals schon sehr (negativ) überrascht. Erstens war ich noch nicht so umfassend informiert über Crytek, ihre "Zusammensetzung" und Firmenpolitik
    und zweitens dachte ich, wenn es doch ein deutsches Unternehmen ist, warum zum Kuckuck ist es dann lippensynchron mit englisch, aber nicht mit deutsch?
    Außerdem hat es in der (englischen) Demo so toll ausgesehen mit der Mimik.
    Würde mich also mehr über deutsche lippensynchro freuen as über englische Sprachausgabe. Die würde ich mir aber eventuell beim 4. mal Durchspielen auch mal reinziehen.
    Komplett deiner Meinung. Die Mimik hätte schon ein wenig Synchron sein können... Siehe Szene am gefrorenem Schiff... O_O

  3. #6763
    Professional Avatar von Biggreuda
    Registriert seit
    18.08.2007
    Ort
    Bonn
    Beiträge
    4.000

    Standard

    Von mir aus können die das Spiel nur auf englisch raus bringen und alle weiteren Sprachen als Download (Torrent) zur Verfügung stellen.
    Ist imho die einzige Möglichkeit zu sehen, welche Sprachen von den Spielern bevorzugt werden.
    Ich werde mir das Spiel jedenfalls nicht in einer Version kaufen, in der ich zu illegalen Methoden greifen muss, um es in englisch genießen zu können.
    ​​

  4. #6764
    Professional Avatar von randfee
    Registriert seit
    18.06.2007
    Beiträge
    4.095

    Standard

    Ich werd den beschränkten Kram dann nicht kaufen, kauf ich in England!
    Wie gesagt, ich bin mir sogar ziemlich sicher, dass durch solchen Mist die realen Verkaufszahlen besonders bei uns oft heftigst verfälscht werden. Kein Wunder, dass in England angeblich mehr verkauft wird :P
    2500K @ 4,8GHz | 5850 | 32GB DDR3

  5. #6765
    Professional
    Registriert seit
    18.11.2008
    Beiträge
    3.453

    Standard

    Seh ich auch so, Englische Sprachdatei muss sein!

  6. #6766
    Professional Avatar von Willy
    Registriert seit
    11.09.2007
    Beiträge
    4.185

    Standard

    Ich bin mir aber ziemlich sicher,dass sie auch englisch in die deutsche Version reinpacken. Alles andere wäre eine große Überraschung.

  7. #6767
    Professional Avatar von randfee
    Registriert seit
    18.06.2007
    Beiträge
    4.095

    Standard

    naja, bei Crysis 1 wars auch net dabei
    2500K @ 4,8GHz | 5850 | 32GB DDR3

  8. #6768
    Semi Pro Avatar von MAGIC
    Registriert seit
    05.06.2010
    Ort
    Frankfurt am Main
    Beiträge
    1.461

    Standard

    Ich bin PRO Englisch!!!

    Die deutsche Sprache ist immer unter Sau... Wer will schon hören: "Sichern Sie die Absturzstelle!" da ist doch viel besser " Capture the CRASH SITE"
    Klingt irgendwie als ob man das machen MUSS, im deutschen eher wie "geh hin und sicher das Gebiet---> öde.


  9. #6769
    Semi Pro Avatar von FHG
    Registriert seit
    08.11.2007
    Ort
    Wedemark
    Beiträge
    1.182

    Standard

    Zitat Zitat von MAGIC Beitrag anzeigen
    ... Die deutsche Sprache ist immer unter Sau...
    Das ist ja absolut unrichtig!
    Richtiger: "Die deutsche Sprache klingt immer mehr wie unter aller Sau."

    Es kommt halt auf die Gesprächsumgebung und die Reife des sich Äußernden an.
    Eine geile Zukunft (Geil = sexuelle Begierde), da setzt erwiesener Maßen der Verstand aus (falls noch vorhanden).

    Crytek hätte eine internationale, einheitliche, englische Computerstimme für die Nano-Informationen festlegen sollen, das wäre meine Vorstellung dazu.
    Ansonsten bleibt jedem frei, die US-Version zu ordern, wenn deutsche Sätze nicht mehr verstanden werden.

    P.S. Den Begriff "Muttersprache" gibt es ja nicht mehr. Wurde ersetzt durch "Sprache des Herkunftlandes".
    Moin, moin.
    ><(((((°> Ich bin der Junge, vor dessen Umgang meine Mutter mich immer gewarnt hatte!
    Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, für die heutige Jugend allerdings Open Source. --> lol

  10. #6770
    Professional Avatar von Biggreuda
    Registriert seit
    18.08.2007
    Ort
    Bonn
    Beiträge
    4.000

    Standard

    @ randfee: Genau meine Befürchtung!

    Ich bin aber dahingehend zuversichtlich, Crytek hat ja bereits bewiesen, dass sie aus Fehlern gelernt haben. Wenn auch nicht unbedingt bei allem zu unserer Zufriedenheit, so zumindest was die Allgemeinheit eher will.
    Und gegen die englischen Sprachfiles hat wohl keiner was, sollen die von mir aus auch Türkisch, Russisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Schwedisch, Niederländisch und alles was denen sonst noch so einfällt mit rein packen. Ich habe bei sowas meist alle verfügbaren Sprachen installiert und ab und zu mal rein gehört, ist teilweise echt lustig!
    Nur bitte kein Französisch, die Sprache muss echt nicht sein!


    Spoiler OT zum Thema Lokalisierung:
    Ich behaupte mal, dass deutsch meine Muttersprache ist.

    In Englisch war ich zugegebenermaßen sogar immer recht schlecht und habe lange Zeit an deutschen Synchronisationen gehangen.
    Angefangen hat es, wenn ich mich recht erinnere, mit Battlefield 2.
    Dort war ich begeistert, als ich die Sprachausgabe auf die "Orignalstimmen" gesetzt und plötzlich eine weitaus höhere Sounddynamik festgestellt habe. Als ich das Spiel irgend wann neu installiert und wieder die deutschen Stimmen gehört habe, ist mir zum ersten mal richtig aufgefallen, wie langweilig und "undynamisch" unsere Sprache doch rüber kommt. Spätestens, als ich anfing Lost im O-Ton zu gucken, konnte ich mit der deutschen Sprache in derartigen Medien einfach nix mehr anfangen (um es mal etwas überspitzt auszudrücken).
    Mal im Ernst, wollt ihr "Team Sofort Action" oder "Team Instant Action"?
    Für ein Extrembeispiel übersetzt doch einfach mal die Firma aus Resident Evil ins deutsche:
    Spoiler Umbrella Corporation:
    Regenschirm Gesellschaft


    Na ja, ich bin immer noch für meine Methode; Spiel mit einer oder zwei Sprachen ausliefern, die anderen zum Download bereitstellen. Kann sich theoretisch keiner beschweren.
    ​​

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •