Zitat Zitat von Bloodsucker78 Beitrag anzeigen
finde die deutsche syncro jetzt nicht ganz so schlimm
hätte aber auch gern englisch gehabt na ja für die türken und die russen die in deutschland wohnen bestimmt goil und auch logisch da mehr türken und russen hier wohnen als engländer oder amerikaner daher n guter schachzug von crytek englisch hätt ich trotzdem noch mit drauf gepackt !!!!

@hardware 666 wie ist die türkische syncro genau so gut /schlecht wie die deutsche und was heisst maximum speed auf türkisch würd mich mal intressieren
ich bin jetzt fast durch bei crysis und muss sagen die türkische synchro ist unerwartet professionell gemacht (nicht wie bei türkischen synchros von hollywoodfilmen !)

in us filmen im türkischen paytv beispielsweise werden fluchsprüche entschärft übersetzt, bei crysis hingegen ist die synchro sehr lebensecht wie ich sie als türke auch selbst anwenden würde.
also direkt ohne umschweifungen perfekt übersetzt ins türkische *gg

achja max. speed heisst auf türkisch maximum hiz ( das z wie ein weiches s aussprechen )

und noch ein satz zum thema hier, hierzulande wird die deutsche version verkauft ! das jetzt türkisch und russisch dabei sind ist nur so auf hinsicht der kaufkraft der ausländer in deutschland.
in den usa oder uk wird man bei der englischen version auch kein deutsch finden oder
also am besten in einem englischsprachigen land das spiel bestellen wenn man die deutsche nicht möchte