Ich hab eine von Logitech.
Ist ganz gut, hat Micro mit drinnen. Beim aufnehmen läufts ganz gut, kann dir nacher EVTL. nen Vid. senden.
Ich hab eine von Logitech.
Ist ganz gut, hat Micro mit drinnen. Beim aufnehmen läufts ganz gut, kann dir nacher EVTL. nen Vid. senden.
"I stopped fighting my inner Demons... we're on the same side now."
Ich weis wie die Qualli ist
Du hast doch schonmal was gestreamt über die Webcam bei Skype. (CoD5 Zombie Modus)
Das sah eher schlecht aus.
Keiner ne Ahnung?
Geändert von ZaCXeeD (23.09.2009 um 16:53 Uhr)
¿tsnos saw ,rutangiS
Naja Monitor abfilmen ist immer so ne Sache... aber du kannst ja auch Licht usw. selber einstellen... ansich ist die ganz ok.
"I stopped fighting my inner Demons... we're on the same side now."
Zu spät ich hab die hier bestellt:
http://www.amazon.de/Hercules-Webcam...3720669&sr=8-2
¿tsnos saw ,rutangiS
EVERYONE, GET IN HERE.
Flashchat, los alle![]()
¿tsnos saw ,rutangiS
Im Grunde schon, allerdings würde ich (auch hier) auf die Rechtschreibung achten á la "case", statt "Case". Obwohl es eingedeutsch ist, schreibt man es klein.
Ansonsten passt's. Ich kann mich noch an meine EuroCom erinnern.... hach, das waren noch Zeiten. *Karte gezogen* "So, describe the thing as pictured on the card!" - "It's... ähm,... a dog!" Bäm, schon die Hälfte erfolgreich geschafft, naja, nach der Präsentation.![]()
Ich meinte eher den Satz "Ways to mod the Case". In dem Fall wird es klein geschrieben. Case-Modding, CaseMod, oder auch Käsmodding werden dagegen großgeschrieben, das stimmt schon.
Wenn wir schon dabei sind. Statt "Generally things..." würde ich lieber "General things..." schreiben, ist - meines Erachtens - grammatikalisch richtig. Wobei mich diese "things" stört, ließt sich irgendwie unrund, mir fällt aber leider kein anderes Wort ein...
PS: Sollte ich stuß schreiben bitte verbessern!
Wie dem auch sei, viel Glück mit der EuroCom ist wirklich, wie sagt man so schön, "puppeneinfach".![]()
Nächste Frage
Sagt mir ein geiles aktuelles Motorrad Spiel ^^
Abgesehen von MotoGP^^