Ergebnis 1 bis 10 von 10754

Thema: Alle Fragen zu jedem Thema

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Prophet Avatar von 1337_alpha
    Registriert seit
    03.10.2007
    Beiträge
    7.297

    Standard

    Kann man das als EuroCom Gliederung durchgehen lassen?


  2. #2
    Semi Pro Avatar von ratze
    Registriert seit
    19.08.2008
    Beiträge
    1.326

    Standard

    Zitat Zitat von 1337_alpha Beitrag anzeigen
    Kann man das als EuroCom Gliederung durchgehen lassen?
    Im Grunde schon, allerdings würde ich (auch hier) auf die Rechtschreibung achten á la "case", statt "Case". Obwohl es eingedeutsch ist, schreibt man es klein.

    Ansonsten passt's. Ich kann mich noch an meine EuroCom erinnern.... hach, das waren noch Zeiten. *Karte gezogen* "So, describe the thing as pictured on the card!" - "It's... ähm,... a dog!" Bäm, schon die Hälfte erfolgreich geschafft, naja, nach der Präsentation.

  3. #3
    Prophet Avatar von 1337_alpha
    Registriert seit
    03.10.2007
    Beiträge
    7.297

    Standard

    Zitat Zitat von ratze Beitrag anzeigen
    Im Grunde schon, allerdings würde ich (auch hier) auf die Rechtschreibung achten á la "case", statt "Case". Obwohl es eingedeutsch ist, schreibt man es klein.

    Ansonsten passt's. Ich kann mich noch an meine EuroCom erinnern.... hach, das waren noch Zeiten. *Karte gezogen* "So, describe the thing as pictured on the card!" - "It's... ähm,... a dog!" Bäm, schon die Hälfte erfolgreich geschafft, naja, nach der Präsentation.
    Case-Modding wird groß geschrieben und CaseMod gehört auch so

  4. #4
    Semi Pro Avatar von ratze
    Registriert seit
    19.08.2008
    Beiträge
    1.326

    Standard

    Zitat Zitat von 1337_alpha Beitrag anzeigen
    Case-Modding wird groß geschrieben und CaseMod gehört auch so
    Ich meinte eher den Satz "Ways to mod the Case". In dem Fall wird es klein geschrieben. Case-Modding, CaseMod, oder auch Käsmodding werden dagegen großgeschrieben, das stimmt schon.

    Wenn wir schon dabei sind. Statt "Generally things..." würde ich lieber "General things..." schreiben, ist - meines Erachtens - grammatikalisch richtig. Wobei mich diese "things" stört, ließt sich irgendwie unrund, mir fällt aber leider kein anderes Wort ein...

    PS: Sollte ich stuß schreiben bitte verbessern!

    Wie dem auch sei, viel Glück mit der EuroCom ist wirklich, wie sagt man so schön, "puppeneinfach".

  5. #5
    Prophet Avatar von 1337_alpha
    Registriert seit
    03.10.2007
    Beiträge
    7.297

    Standard

    Nächste Frage

    Sagt mir ein geiles aktuelles Motorrad Spiel ^^
    Abgesehen von MotoGP^^

  6. #6
    Professional Avatar von sic
    Registriert seit
    24.03.2007
    Beiträge
    2.960

    Standard

    anstatt "to mod" würd ich "to modify" schreiben, klingt irgendwie nicht so colloquial. und zum thema "general things" vielleicht "general knowledge" oder "the basics" oder "general stuff" wobei das letzte ein bisschen gewagt sein dürfte. wenn dus ganz sauber haben willst schreib "CaseModding in general" (:

  7. #7
    Co-Administrator Avatar von ZaCXeeD
    Registriert seit
    17.11.2007
    Ort
    München
    Beiträge
    12.149

    Standard

    Zitat Zitat von Crysis2142 Beitrag anzeigen
    http://www.youtube.com/watch?v=JSsd7LfpBdA

    SBK09 - Superbike World Championschip 2009
    Zitat Zitat von 1337_alpha Beitrag anzeigen
    Nächste Frage

    Sagt mir ein geiles aktuelles Motorrad Spiel ^^
    Abgesehen von MotoGP^^
    hier.........

  8. #8
    Prophet Avatar von 1337_alpha
    Registriert seit
    03.10.2007
    Beiträge
    7.297

    Standard

    Das sieht eher gayl aus....

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •