Zitat Zitat von Siberian Tiger Beitrag anzeigen
Einen Fan(atiker) von der gegnerischen Sichtweise zu überzeugen, ist in der Tat sinnlos. Auch wenn mir die Argumentation einleuchtend ist, werde ich trotzdem nicht verstehen können, was an dem Original Ton besser sein soll. Wissen ist nicht automatisch auch Begreifen.

Es wäre dennoch erfreulich, wenn sich diese O-Ton, Nicht-O-Ton Diskussion mal etwas auflockert. Bei manchen Beiträgen bekommt man unfreiwillig das Gefühl, als ob einem aufgezwungen wird, etwas im O-Ton zu gucken.
Genau!
ich werde z.B. nie begreifen, wie der Großteil der Bevölkerung so auf Fußball abfahren kann. Allerdings würde ich nie versuchen, es einem auszureden (okay, Extremfälle ausgeschlossen...).
Fanatiker würde ich mich jetzt aber nicht nennen, nur ist die deutsche Sprache einfach monotoner und dialektärmer, bzw. macht die Nutzung von deutschen Dialekten wenig Sinn. Wie sollte man auch nen Film ernst nehmen, wenn einer mit bayrischen, einer mit österreichischem, einer mit schwäbischen, etc. Dialekt spricht?
Wenn dagegen ein Australier, ein Texaner, ein Brite und ein Californier in nem amerikanischen Film aufeinander treffen, kommt eine interessante Mixtur raus^^

Na ja, wie gesagt, jedem das Seine. Für mich persönlich habe ich aber bis jetzt nur Nachteile und so gut wie keinen einzigen Vorteil bei Synchros sehen können.
Einzig bei Sachen, die wirklich zu kompliziert sind, oder bestimmte Neusynchros wie z.B. der Vater aller Neusynchros lohnen sich in deutsch für mich^^
Ansonsten halt nur, wenn ich muss