Es besteht die Möglichkeit, dass der vorhergehende Beitrag:
a: Tatsächlich ernst gemeint ist. b: Ironie und/oder Sarkasmus enthält. c: Ungelogen nur zur Erheiterung der Allgemeinheit dient. Wer den möglicherweise enthaltenen Witz versteht, soll lachen. Wer nicht, soll ihn ignorieren.
Geht'n Cowboy zum Friseur. Kommter wieder raus; Pony weg!
So dämlich das er schon wieder lustig ist.^^
"I stopped fighting my inner Demons... we're on the same side now."
Geändert von CRYSISTENSE (07.12.2008 um 12:05 Uhr)
The mind is a cage, but there is no prisoner inside
Er hat sich noch bewegt, sicher ein paar Brandwunden, aber er wirds wahrscheinlich schon überlebt haben.
Wie kann man nur so dumm sein und ein Feuerzeug reinhalten![]()
The mind is a cage, but there is no prisoner inside
Geändert von CRYSISTENSE (07.12.2008 um 14:39 Uhr)
The mind is a cage, but there is no prisoner inside