Zitat von
General.Jung
Hallo Forum,
also dass man die Übersetzungen streichen soll, ist ja wohl ein Witz. Im Gegenteil wir brauchen in Deutschland ein Sprachgesetzt wie in Frankreich um unsere Sprache zu schützen. Davon abgesehen finde ich oftmals die deutsche Synchronisierung viel hoch qualitativer als die englische, zumindestens bei Serien, zum Beispiel 24. Nicht etwa weil ich der englischen Sprache nicht mächtig bin, vielmehr ist Deutsch allgemein gesehen die beste, schönste und effektivste Sprache. Aber vielleicht braucht es etwas Reife um dies zu erkennen und vom coolen vorpubertären Amerika Trip wegzukommen. In vielen Spielen bevorzuge ich auch größtenteils Englisch, Command & Conquer Generals ist hier das beste Beispiel. Ich werde ebenfalls versuchen einige Teile von Crysis in das Englische zu transferieren, wie ich es bereits bei Command & Conquer Generals gemacht habe, und auch in Zukunft tun werde. Was Electronic Arts angeht, dürft Ihr Euch nicht beschweren aber trotzdem diesen ausbeuteten, unfairen und unlauteren Publisher zu unterstützen, wie manche Battlefield Kiddies, anwesehende natürlich ausgeschlossen. Ich habe mir von Anfang an gesagt das Crysis für mich eine der wenigen Ausnahme sein wird. Die Kritik geht hier aber nicht ganz an Crytek vorbei, und Crytek sei gewarnt vor etweiliger zu starker Einflussnahme, auch im Bezug auf die Sponsoren. Was ich nur bemängle ist etwas die technische, insbesondere die grafische Qualität von Crysis, sicherlich verstärkt da ich zu den Fetischisten in diesem Bereich gehöre, diese werden aber mit Sicherheit mit Config Client Variablen anpassbar werdem, mit Ausnahme der schlechten Anti Aliasing Qualität im transparenten oder Vegetations-Bereich, dies wird sich aber sicher über Patches noch verbessern, da Crytek hier ja einen Namen zu verlieren hat. Cevat Yerli hat ja bereits optische Verbesserungen über das Release hinweg angekündigt, hier nehme ich besonders Bezug auf das Interview des Magazines Games for Windows.