Intro bis Maulwurf
Schleichszene zur Farm
Farmverteidigung
Flucht von Farm
Sniperszene
Konvoiüberfall bis Anfang der Wiese
Wiese säubern (wenn es deutlicher gewesen wäre)
Hotel einnehmen
Endkampf mit Helis
Zitat von Rick Nein ich denke eher, du solltest es nicht nur so ins Englsohe übersetzen wei es aus dem deutschen kommt! Vll. so wie bei GTA mit den ganzen Schimpwörter, im Deutschen hören sich die Sätze dann nur noch halb so heftig an... Das mach ich nicht! ich bau eigntlich mehr Schimpfwörter ein
Stichwortwolke anzeigen
Foren-Regeln