Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 8500

Thema: Movies - Filme - Films

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Professional Avatar von Aerox
    Registriert seit
    29.12.2007
    Beiträge
    3.407

    Standard

    Zitat Zitat von Calvin001 Beitrag anzeigen
    Das kannst du dann aber bei jedem ausländischen Film, der noch so gut synchronisiert wurde, bemängeln.

    Ich finde weiterhin, dass das nur die Atmosphäre trübt, jedoch die Handlung nicht beeinflusst. Schließlich sprechen die Schauspieler in den Hollywood Filmen auch alle akzentfrei Deutsch. Das ist ja schließlich der Sinn einer Synchronisation, dass einfach nur übersetzt wird und keine Handlungsstränge ausgelassen werden.
    +1!

    ....

  2. #2
    Professional Avatar von ScoR
    Registriert seit
    12.09.2007
    Ort
    Buymoria
    Beiträge
    3.528

    Standard

    Ich behaupte jetzt einfach mal, das ihr beiden nicht wirklich verstanden habt um was es Link und mir ging.

    mom schreib gleich warum:

    Also:
    Wir nehmen jetzt das Beispiel Lost:
    Nach einem Flugzeug Absturz sind Menschen aus vielen verschiedenen Ländern zusammen auf einer Insel:
    Die Aufgesetzt wirken.
    Desmond kommt mit seiner Deutschen Stimme nichtmal ansatzweise so geil rüber wie auf Englisch.
    Hurley haben sie ziemlich gut gemacht, allerdings ist die Übersteztung von seinen Sprüchen ("DUUUDEE....CHILL" z.b.) einfach nicht so gut möglich, wie sie im Original rüberkommen.

    (Musste grad Ausschnitte suchen, damit ich keinen Müll laber )


    Anderes Beispiel "How I Met Your Mother" oder beliebige andere Sitcom.

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    Oh Gott.
    Gerade wieder einen Übersetzungs Fail bei How I Met Your Mother gehört.

    Staffle 1 Folge 7.

    Englisch:

    Frau: ...and you didnt use an obvious alias on your application like your friend "Jack Package"
    Barney: Its pronounced P*qu*ge.

    Deutsch:

    Frau: Und sie haben auf ihrere Anmeldung kein so eindeutiges Pseudonym verwendet wie ihr Freund "Jack Pferdeschwanz"
    Barney: Ich bin Reiter!

    oh man...da haette den Übersetzern doch sicher was besseres einfallen können.
    Gott sei dank guck ich das eh nur auf Englisch und schalte nur mal aus Intresse auf Detusch um.

    Ihr wollt mir doch nicht echt erzählen, das ihr das mit dem Pferdeschwanz lustig findet oder?


    EdiT. Ich guck grad weiter Lost Syncros: Daniel Rousso hat einfach mal gar keinen Akzent -.-
    Geändert von ScoR (06.07.2010 um 16:18 Uhr)
    Irony is for losers.


  3. #3
    Erfahrener User Avatar von Jodasalz
    Registriert seit
    16.06.2009
    Beiträge
    320

    Standard

    Um mal ein beispiel zu nennen wurden bei Scrubs nicht selten Witze und Poernten umgeschrieben damit die Syncro auf die Lippen passt...der Deutsche denkt sich halt das der witz so war allerdings ist der Originalwitz viel besser..


    Deutsch:
    Elliot: Was denn, Liebst du *** etwa nicht? (gemeint ist Dr. ***)
    Jordan: Doch ich liebe ***!
    der Todd: Ihr wisst das dass Übersetzt Schwanz heisst?

    Englisch:
    Elliot: But dont you Love ***?
    Jordan: Yes, I Love ***!
    der Todd: You know what that means?


    (so in etwa war das^^)

    sind halt so wichtige kleine sachen die geändert werden damits auf die Lippen Synco passt.


    Edit: Spamfilter usw^^ *** ist Dr. C-O-X

  4. #4
    Professional Avatar von masterkiller7
    Registriert seit
    29.10.2007
    Beiträge
    2.400

    Standard

    Zitat Zitat von Jodasalz Beitrag anzeigen
    Um mal ein beispiel zu nennen wurden bei Scrubs nicht selten Witze und Poernten umgeschrieben damit die Syncro auf die Lippen passt...der Deutsche denkt sich halt das der witz so war allerdings ist der Originalwitz viel besser..


    Deutsch:
    Elliot: Was denn, Liebst du *** etwa nicht? (gemeint ist Dr. ***)
    Jordan: Doch ich liebe ***!
    der Todd: Ihr wisst das dass Übersetzt Schwanz heisst?

    Englisch:
    Elliot: But dont you Love ***?
    Jordan: Yes, I Love ***!
    der Todd: You know what that means?


    (so in etwa war das^^)

    sind halt so wichtige kleine sachen die geändert werden damits auf die Lippen Synco passt.


    Edit: Spamfilter usw^^ *** ist Dr. C-O-X

    wird das nich mit ck geschrieben und nich mit x?
    also schwanz auf englisch..
    Intel core 2 Duo E8400 @ 3,0 Ghz
    MSI P35 Neo
    4096mb G-Skill DRR 2 1066 mhz
    Sapphire 4870 512 GDDR5

  5. #5
    Semi Pro Avatar von RicoAE
    Registriert seit
    07.02.2008
    Ort
    Im Norden
    Beiträge
    1.173

    Standard

    Zu Predators. Die einzige schlechte Kritik die ich bis jetzt gesehen habe, ist die von Gamestar. Die sagen das man besser in die Videothek gehen und sich den ersten Teil angucken sollte. Was ich ein bisschen hart finde.

  6. #6
    Professional Avatar von Flying_Dragon
    Registriert seit
    16.09.2007
    Ort
    Nordhorn / Hamburg
    Beiträge
    3.566

    Standard

    Zitat Zitat von masterkiller7 Beitrag anzeigen
    wird das nich mit ck geschrieben und nich mit x?
    also schwanz auf englisch..
    Ja aber bei der Aussprache macht das keinen Unterschied, ob c-o-c-k-s oder c-o-x
    Außerdem wird cks häufig ersetzt durch x beim schreiben, weshalb der Wortfilter hier warscheinlich auch auf das Wort mit x reagiert

  7. #7
    Professional Avatar von ScoR
    Registriert seit
    12.09.2007
    Ort
    Buymoria
    Beiträge
    3.528

    Standard

    Zitat Zitat von masterkiller7 Beitrag anzeigen
    wird das nich mit ck geschrieben und nich mit x?
    also schwanz auf englisch..
    Jo.
    Aber das ist praktisch ein doppelter Wortwitz dann bei Scrubs.
    Einmal C---O---X als Name vom Doktor kann fuer Schwanz stehen und heisst auf deutsch übersetzt Steuermann.
    Weil Dr.C---o---X ist ja ein "Steuermann"
    Irony is for losers.


  8. #8
    Professional Avatar von masterkiller7
    Registriert seit
    29.10.2007
    Beiträge
    2.400

    Standard

    Zitat Zitat von ScoR Beitrag anzeigen
    Jo.
    Aber das ist praktisch ein doppelter Wortwitz dann bei Scrubs.
    Einmal C---O---X als Name vom Doktor kann fuer Schwanz stehen und heisst auf deutsch übersetzt Steuermann.
    Weil Dr.C---o---X ist ja ein "Steuermann"
    Den wortwitz hab ich verstanden ;D schon lange aber das mit dem ck war darauf bezogen weil das hier zinsiert wird O.o

    ***
    Intel core 2 Duo E8400 @ 3,0 Ghz
    MSI P35 Neo
    4096mb G-Skill DRR 2 1066 mhz
    Sapphire 4870 512 GDDR5

  9. #9
    VIP Avatar von xeonsys
    Registriert seit
    07.10.2006
    Beiträge
    10.262

    Standard

    The Expendables in England geschnitten
    Für die BBFC 15-Freigabe musste leicht zensiert werden


    Allerorten wird Sylvester Stallones mit Genregrößen gespicktes Actionvehikel The Expendables von den Actionfans sehnsüchtig erwartet. Nachdem man sich von Studioseite bereits dazu entschied, den Film mit einem R-Rating in die Kinos zu bringen, darf man gespannt sein, wie die hiesige FSK dem Film gegenüberstehen wird.

    In England hingegen wurde der Film bereits jetzt geprüft und erhielt eine BBFC 15-Freigabe. Das konnte jedoch nicht ohne einen Zensureingriff geschehen. Im BBFC-Eintrag zum Film wird die entfernte Szene beschrieben:

    The company chose to remove one shot, showing a hero sadistically twisting a knife into a guard's neck, in order to obtain a '15' classification. Cut made in accordance with BBFC Guidelines and policy.


    Eine BBFC 18-Freigabe hätte der Film in unzensierter Fassung von dem Prüfungsgremium jedoch ebenfalls bekommen. Es handelt sich hier also um eine Entscheidung seitens des Studios, das den Film lieber mit dem lukrativeren 15er-Rating in die britischen Kinos bringen will, um ein größeres Publikum anzusprechen.

    In Deutschland wird The Expendables am 26.08.2010 in die Kinos kommen.

    http://www.schnittberichte.com/news.php?ID=2122
    Summer 2010


  10. #10
    Co-Administrator Avatar von Masterside
    Registriert seit
    04.12.2007
    Ort
    Bonn
    Beiträge
    3.141
    CPU: INTEL i7 3770K RAM: 32 GB DDR3 Motherboard: ASUS P8Z77 LE Plus GPU: EVGA GTX 780 SC SSD: ADATA SP900
    HDD1: SAMSUNG HD103UJ HDD2: SAMSUNG HD161HJ HDD3: SAMSUNG HD501LJ PSU: 1000W OS: Windows 8.1

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •