Anmelden

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Sprachen, Dialekte, Slang etc.



eFFeCTiVe
21.07.2009, 11:19
Moin Community:)

Joa... klingt etwas "delikat", der Titel. Ich habe dieses Thema mal eröffnet, weil mich Sprachen allgemein sehr intressieren. Als "Fan" der Dichter-und-Denker-Sprache Deutsch und Sohn eines Deutschlehrers bin ich auch sehr belesen:)
Ab und zu gute Bücher und jeden Morgen die Zeitung (nein, nicht die "Bild"8)) - gehören einfach dazu. Ich bin einer derjenigen, die sich ihre Infos nich komplett ausm Internet holen, soll ja solche Leute geben;) "Gute Bücher" ist sicher Auslegungssache, John Grisham z. B. ist vielleicht nicht jedermanns Geschmack. Bücher sind ja meistens sehr gut übersetzt (ist meine persönliche Erfahrung), so ist Lesen dann auch sehr "angenehm", bei Filmen dagegen... Nun ja;) Mein nächster "Streitpunkt":
Wie man weiß, bemächtigt sich das Englische (leider?) immer mehr dem täglichen Sprachgebrauch - teilweise total sinnlos, Beispiele gibts ja genug. Andere Begriffe dagegen sind quasi "unumgänglich" - Computer und alles was damit zu tun hat (wobei man natürlich auch "Rechner" sagen kann, aber wer sagt bitte schon "Mutterbrett" statt "Motherboard":ugly:)
Andererseits ists natürlich auch so, dass Fremdwörter den Sprachschatz bereichern, genauso wie sog. "Slang" (wir Internetnutzer wissen das ja zu gut, siehe "lol", "rofl" und Konsorten) oder Dialekte.
Im "Ruhrdeutschen" isset ja so, datt man ma gerne mehrere Wörterkes zu einem macht - dann wird "Was ist das denn?" zu "Wassatn?":lol:8-) Aber Bayrisch is auch sehr schön, muss ich sagen, das klingt einfach toll:)
Oder "Jugendsprache", auch sehr intressant bzw. teilweise bescheuert - im Nachhinein merkt man, was fürn Quatsch man früher so geredet hat, Bsp. "Lass ma Meckes!" statt "Lass uns zu McDonalds gehen!":lol:
An die "Nicht-NRWler": Ihr könnt ja mal n paar Wörter oder Sätze schreiben und dann die hochdeutsche Übersetzung dazu:D

Oha... Was ne lange Einleitung, aber das Thema is ja auch sehr vielfältig:)

SplitTongue
21.07.2009, 11:48
Wie wär's mit 'Hauptplatine' statt 'Mutterbrett' ? :mrgreen:

Das Thema hört sich mal ganz lustich an. :lol: Ich wohne hier in Baden und... naja... manchmal find ich den Dialekt hier einfach nur noch peinlich.
Die jüngere Generation redet zumeist zwar nicht so schlimm, aber gerade die alten Säcke (besser: 'Bauerntrampel' :mrgreen:) haben z.T. einen Slang drauf,
da komm ich teilweise echt nicht mehr mit... :?

Bsp: Weiss jemand was 'Lang ma mohl dännä Kiwwel middä Grumbiere !' (is wie gesagt badisch :mrgreen:)

'Reich mir mal den Behälter mit den Kartoffeln !'
Wenn solche Esel dann noch im TV in Interviews auf badisch ihren Senf ablassen, muss ich immer mit den Augen rollen. In etwa so -> :roll:. Peinlich, peinlich...
Und einer meiner Kumpels hat auch noch so einen geistreichen Aufkleber aufm Auto auf dem steht -> 'Dohoggedidieimmadohogge' Oh man... :roll:

Bies
21.07.2009, 11:54
Fränkisch ftw^^

Hab das gerade im Netz gefunden :)

1. Shower mall hair - doe left a eagle.
2. In day show dammer my face way.
3. Sea, bringer’s a mall dry sidely beer.
4. Broader, is day blowed washed fed. God sigh dunk hammer fill sower
crowd.
5. Day wise washed is fie diar.
6. Mere hum blows crowd wiggle hide.
7. Dare red can died net.
8. Is shift - shanner hair doe lefty bray.
9. Hide is a hits - doe most shower dust net I gazed.
10. Gainer heir, no hower deny dusty spiced.
11. In mine show main shines a bore braisle sigh.
12. Low me in row, drumple.
13. Hide Kennedy a mall Ford gay.
14. Adds since queeze nash won delight?
15. Up’n People reader dry egg war’s fry.
16. Im boat constitution.


1. Schau einmal her - da läuft ein Igel.
2. In den Schuhen tun mir die Füße weh.
3. Herr Ober, bringen Sie uns drei halbe Liter Bier! [3 Seidla]
4. Bruder, ist die Blutwurst fett. Gott sei Dank haben wir viel Sauerkraut.
5. Die Weißwurst ist aber [fei] teuer.
6. Wir haben bloß Kohlrouladen [Krautwickel] heute.
7. Der redet keinen Deut nicht. [Anton L.???]
8. Es regnet, schau nur her, da läuft die Brühe.
9. Heute ist eine Hitze, da mußt schauen, daß du nicht eingehst.
10. Komm nur her, dann hau ich dir eine rein, daß du kotzt.
11. In meinen Schuhen müssen scheint’s ein paar Brösel sein.
12. Laß mich in Ruhe, Trampel!
13. Heute könnte ich mal weggehen.
14. Jetzt sind sie gewiß verrückt [narrisch] geworden, die Leute.
15. Ab’m Biebelrieder Dreieck war frei.
16. Im Bad kannst Du Dich duschen.



däi wolkn

däi wolkn dou oom
wemmä dou draffschreim könnäd
und wenns blouß ä wodd weä

und aff di nächsd wolkn
widdä ä wodd
und su weidä

bis aus däi wöddä
nouch und nouch
ä gedichd wirräd

des am himml dähiizäichäd
bis vo selbä
widdä väschwindäd

Wörterbuch: Link (http://www.wappswelt.de/world/recent/dict_f_d.html)


Die wohl schönste Sprache Deutschlands ;)

Sensman
21.07.2009, 11:54
Die Jugendsprache kotzt mich richtig an... wenn auf der Klassenfahrt jemand zu mir kam und fragte, wie du meintest "Lass ma meckes!" konnte ich mir ein "Halt die Fresse!" nicht zurück halten.:???:

Ich versteh nicht wie man so reden kann. "Alda" - "Geh doch zuhause." und co., da bekomm ich einen Anfall. Wenn man mal Wörter abkürzt wie "nen" oder so, habe ich nichts dagegen aber solch ein gramatikalisches Massaker anzurichten... Hilfeeee, ich hasse meine Generation...

sic
21.07.2009, 12:06
biste öcher - biste könich!

ich find die ganzen verschiedenen dialekte auch sehr interessant. kann euch da nur jürgen b. hausmann empfehlen, ein kabarattist sehr lustig auch live :)

ich red schon ma jern son bisschen platt wa du au banan!

mein vadder sagt immer: ich glaub du hasse ne bomb jeköppt du au möhr!


:)

eFFeCTiVe
21.07.2009, 12:07
Ach genau, "Hauptplatine":smile:
Sensman, grammatische Massaker gibbet zu viele, als dat man se zählen könnte... Guck dich die Penner in die täächlichen Nachmittagstalkshows an, dann weisse Bescheid8)
PS: Is "badisch" einxlich nomma ne Ecke anders als "schwäbisch" ?
Klingt aber lustich:D Hab letztens ma irnxwo ( =irgendwo) gehört, datt den Dialekt, den am unbeliebtesten is, sächsisch sein soll.
Als "Asterix"-Comicfan hab ich mir vor einigen Jahren den Band 15 "Streit um Asterix" in der Ruhrdeutsch-Edition gekauft - heißt dann "Zoff im Pott" (in Anlehnung an "Ruhrpott";)):lol:
Vorne drinne isn Spickzettel Zitat "mit Wörters, denen ihre Verklickerung und Beispiele" ("mit Wörtern, deren Erklärung und Beispielen"), guckse ma hier:

abströbbeln = ausziehen, ablegen
Ambach (wissen, wat ~ is) = Bescheid wissen, durchblicken
antüttern (sich einen ~ ) = beschwippst sein
beömmeln (sich ~ ) = sich amüsieren, sich totlachen
gebongt (is ~ ) = abgemacht, geht klar
Ische = Feundin, Frau
Kabache = (altes, heruntergekommenes) Haus
Killefitt = Unsinn, dummes Zeug
Kokolores = Unsinn
da is Panhas am Schwenkmast = da gehts drunter und drüber, da is der Teufel los
Paslacken = Proleten, Flegel
Penunsen = Geld
Platte putzen = sich aus dem Staub machen
:tu:

Mal n kleiner Einblick innet Ruhrdeutsche, ich hoff, et war intressant und witzig8)

ratze
21.07.2009, 12:16
Kann da dem werten Sensman nur zustimmen. ;-)
Ich finde es schon recht lächerlich, wenn man dieses Internet-Neusprech "lol" und "rofl" und wie sie alle heißen, benutzt, wenn man das dann auch noch im "Reallife" benutzt, ist das wirklich schlimm.

Dialekte finde ich persönlich echt toll - gibt natürlich auch Ausnahmen. Ich erwische mich auch selbst immer dabei, wenn ich mit meinen Großeltern telefoniere, wie ich dann von Hochdeutsch auf... naja, sagen wir mal "Berlinerisch meets Hamburgerisch" wechsle. :mrgreen:
Für alle die es kennen: Ich wohne leider Gottes in Mannheim und daher bin ich wohl ein stückweit abgehärtet, was das Thema angeht. Im Norden die Hessen, im Westen die Pfälzer, im Süden die Schwaben und dann auch noch die Ur-Mannheimer... Meine Fresse, wenn ich einen Mannheimer sprechen höre, dann würde ich ihm am liebsten einen Sack Reißnägel mit Anlauf gegen die Fressluke schmeißen.
Das ist wohl mitunter der asozialste und grammatikmissbrauchenste Dialekt, wo geben tut. :roll: Ich will hier keine Beispiele posten, es lesen ja noch Minderjährige mit. Einfach mal googeln, oder ab und an mal Brit auf Sat.1 schaun, da lofe die Asotziale rum, kell.

Dieses "Denglisch" finde ich persönlich vorallem schade, da die deutsche Sprache ja doch ganz nett ist. Bei Dingen wie Pullover, wo es im Grunde kein Synonym in dem Sinne gibt, ist es ja ok. Und auch bei Begriffen, die einfach aus dem Englischen kommen, kann ich das noch verstehen, aber bei solchen Aussagen wie: "Wir hatten heute ein Meeting.", finde ich das mehr als bescheuert. Oder womit setzt ihr "Hygienemanager/in" in Verbingung?... richtig, 'ne Putze.
Naja, ich bin was das Thema angeht sowieso ein wenig Anti-Mainstream (Muhaha!) und bleibe lieber beim guten alten deutschen Satzbau - exklusive Buntstifte zum Unterstreichen der Verben!
So, ich gehe jetzt mal straight performen... :mrgreen:

gegge92
21.07.2009, 12:32
Also ich bin zwar nicht aus Deutschland, Deutsch ist aber dennoch meine Muttersprache... Ich bin aus Italien, um genau zu sein, aus Südtirol. Wir hier reden weder Hochdeutsch, noch Italienisch, wir haben einen deutschen Dialekt. Wenn wir uns mit Bayern/Schweizer unterhalten, verstehen wir sie (meistens) ;)

Ich habe da eine ganz nette Bauernregel die mir gerade einfällt:

Stirb do baur in oktobo, braucha in winto kan polobo;)

Stirbt der Bauer im Oktober, benötigt er im Winter keinen Pulli:lol::lol:

eFFeCTiVe
21.07.2009, 12:39
Kann da dem werten Sensman nur zustimmen. ;-)
Ich finde es schon recht lächerlich, wenn man dieses Internet-Neusprech "lol" und "rofl" und wie sie alle heißen, benutzt, wenn man das dann auch noch im "Reallife" benutzt, ist das wirklich schlimm.

Dialekte finde ich persönlich echt toll - gibt natürlich auch Ausnahmen. Ich erwische mich auch selbst immer dabei, wenn ich mit meinen Großeltern telefoniere, wie ich dann von Hochdeutsch auf... naja, sagen wir mal "Berlinerisch meets Hamburgerisch" wechsle. :mrgreen:
Für alle die es kennen: Ich wohne leider Gottes in Mannheim und daher bin ich wohl ein stückweit abgehärtet, was das Thema angeht. Im Norden die Hessen, im Westen die Pfälzer, im Süden die Schwaben und dann auch noch die Ur-Mannheimer... Meine Fresse, wenn ich einen Mannheimer sprechen höre, dann würde ich ihm am liebsten einen Sack Reißnägel mit Anlauf gegen die Fressluke schmeißen.
Das ist wohl mitunter der asozialste und grammatikmissbrauchenden Dialekt, wo geben tut. :roll: Ich will hier keine Beispiele posten, es lesen ja noch Minderjährige mit. Einfach mal googeln, oder ab und an mal Brit auf Sat.1 schaun, da lofe die Asotziale rum, kell.

Dieses "Denglisch" finde ich persönlich vorallem schade, da die deutsche Sprache ja doch ganz nett ist. Bei Dingen wie Pullover, wo es im Grunde kein Synonym in dem Sinne gibt, ist es ja ok. Und auch bei Begriffen, die einfach aus dem Englischen kommen, kann ich das noch verstehen, aber bei solchen Aussagen wie: "Wir hatten heute ein Meeting.", finde ich das mehr als bescheuert. Oder womit setzt ihr "Hygienemanager/in" in Verbingung?... richtig, 'ne Putze.
Naja, ich bin was das Thema angeht sowieso ein wenig Anti-Mainstream (Muhaha!) und bleibe lieber beim guten alten deutschen Satzbau - exklusive Buntstifte zum Unterstreichen der Verben!
So, ich gehe jetzt mal straight performen... :mrgreen:

Hab mich früher auch öfters dabei erwischt, dass ich "lol" gesagt habe:oops: War aber glücklicherweise nur ne kurze Phase in meiner Jugend.

Wer von euch hat schon mal eins der "der Dativ ist dem Genitiv sein Tod"-Bücher gelesen?
Die sind echt empfehlenswert:tu: Es gibt noch ein anderes Bastian-Sick-Buch "Happy Aua", mit weiteren Ausrutschern, z. B. aus der Gastronomie.
Bastian Sick ist echt genial - der Buchrücken vom 3. Band verrät z. B. "Lese nicht irgendein Buch, sondern lies dieses Buch!" oder auch, wie ich schon mal irgendwo hier erklärte, "Hör auf Sinn zu machen!"
Und ein weiterer Liebling meinerseits: "der Einzigste":roll: PS: "Eigeninitiative" gibts so auch nicht - "Eigenantrieb, Initiative" ist richtig:mrgreen:

PS: Geht hier jemand öfters nach Aldi einkaufen?
"Nach" bitte immer nur dann, wenn das Ziel eine Stadt, ein Land (sächlichen Geschlechts und ohne Artikel [Lettland z. B.] oder eine Insel ist8)
Also geht man "zu" Aldi8)

SplitTongue
21.07.2009, 12:54
Was ich auch immer wieder zu hören kriege: "Das gehört anderster..." :roll: Oh man...

eFFeCTiVe
21.07.2009, 12:59
Was ich auch immer wieder zu hören kriege: "Das gehört anderster..." :roll: Oh man...

Das lese ich hier auch aff un zo (ab und zu) (http://www.youtube.com/watch?v=9oiJxZ-ZG9E&fmt=18)8)

Ohne jetzt den Dennis (Crysis2142) beleidigen zu wollen - seine Beiträge sind manchmal echt ein Knaller:lol: iPhone sei "Dank":D

foofi
21.07.2009, 13:28
Die Jugendsprache kotzt mich richtig an... wenn auf der Klassenfahrt jemand zu mir kam und fragte, wie du meintest "Lass ma meckes!" konnte ich mir ein "Halt die Fresse!" nicht zurück halten.:???:

Ich versteh nicht wie man so reden kann. "Alda" - "Geh doch zuhause." und co., da bekomm ich einen Anfall. Wenn man mal Wörter abkürzt wie "nen" oder so, habe ich nichts dagegen aber solch ein gramatikalisches Massaker anzurichten... Hilfeeee, ich hasse meine Generation...
das schlimme ist, dass ich mir das von euch etwas abgehört habe und selber manchmal so rede... *pfui*

DrunkenMonkey
21.07.2009, 13:50
Oh ja deutsche Sprache :D

Ich bin ja selber ziemlich belesen muss ich ja mal sagen und naja, ich finde die meisten Bücher sind schon ziemlich klasse übersetzt.

Als Übersetzer muss man wohl auch ziemliche autorische Fähigkeiten haben, denn jedes Wort stur nach dessen Übersetzung zu übersetze... Da käme nur nen Massaker raus ^^

Dialektfan bin ich nicht ganz so, ich red manchmal mit sächsischem oder bayrischem Dialekt etc. aber nur zum Spaß ^^

Alte Sprache find ich ... naja... Wenn ich mir Bücher wie "Woyzeck" (schullektüre) anguck könnt ich kotzen, das mag ich überhaupt nicht, wobei ich andererseits Karl May absolut göttlich finde, einer der besten Autoren, ich liebe seine Bücher :D

An sich find ich die deutsche Sprache auch relativ gut, okay, eventuell einigermaßen schwierig, aber ich mag sie :D
Übersetzungen und auch vertonungen (im Film zB) find ich ehrlich gesagt meist gar nicht so schlecht. Gefällt mir meist sogar besser als das original (ja ich weiss dass ich damit ne Minderheit hier vertrete ^^)

PS: John Grisham ist auch ein göttlicher Autor, von dem hab ich hier auch einiges stehen :D

ratze
21.07.2009, 13:59
Als Übersetzer muss man wohl auch ziemliche autorische Fähigkeiten haben, denn jedes Wort stur nach dessen Übersetzung zu übersetze... Da käme nur nen Massaker raus ^^
Das ist so ein Punkt wo ich mir denke, das die Arbeit des Übersetzers nur unzureichend bis gar nicht gewürdigt wird. Ich habe schon Bücher gelesen, die im Deutschen spannender und vorallem flüssiger zu lesen waren, als sie es im Englischen jemals sein könnten. ;-)


Übersetzungen und auch vertonungen (im Film zB) find ich ehrlich gesagt meist gar nicht so schlecht. Gefällt mir meist sogar besser als das original (ja ich weiss dass ich damit ne Minderheit hier vertrete ^^)
Da fällt mir spontan Edward Norton, bzw. dessen Stimme ein. Mir gefällt die "Originalstimme" vorallem in Fight Club nicht annähernd so gut, wie die Deutsche Synchronisation. Keine Ahnung warum, aber irgendwie hört sich das ein klein wenig kraftvoller an, vorallem, wenn man dann in den Prügelszenen ist, die gefallen mir dort ein stückweit besser, als im Original. :mrgreen:

Was mir noch einfällt, ich bin überhaupt kein Fan von Abkürzungen... Besonders bei so Dingen wie "DomRep", oder "Malle", das hinterlässt bei mir immer einen gewissen proletenhaften Eindruck - erzeugt vor meinem geistigen Auge immer ein Bild des typischen deutschen Urlaubers, samt braunen Sandalen mit weißen Socken, kurzer Hose und bauchfreiem Oberkörper, weil das Shirt mal wieder zu klein geraten ist... oder der Bauch zu groß, je nachdem. ;-)

Link93
21.07.2009, 14:33
Übersetzungen und auch vertonungen (im Film zB) find ich ehrlich gesagt meist gar nicht so schlecht. Gefällt mir meist sogar besser als das original (ja ich weiss dass ich damit ne Minderheit hier vertrete ^^)

Manche übersetzungen passen überhaupt nicht und manche sind echt gut aber das ist ja sowieso die seltenheit. Was Spiele angeht sollte man die Deutschen Synchros einfach Ignorieren und wenn möglichst auf Englisch spielen und wenn man es nicht so gut versteht Untertitel anmachen.

Deutsche Film Synchros sind okay aber mehr auch nicht (im Durschnitt).

Chrjs
21.07.2009, 17:01
Die Jugendsprache kotzt mich richtig an...

Ich versteh nicht wie man so reden kann. "Alda" - "Geh doch zuhause." und co., da bekomm ich einen Anfall.


das schlimme ist, dass ich mir das von euch etwas abgehört habe und selber manchmal so rede... *pfui*


Also ich kenne niemanden, der so redet. Klar gibt es solche Leute, aber die verkörpern dann auch den entsprechenden Stereotypen.
Man kann es also noch lange nicht auf eine gesamte Generation beziehen. ;-)

Ich spreche leider gar keinen Dialekt und kann auch keinen fließend imitieren, höchstends bruchstückhaft.
Schade eigentlich, Plattdeutsch müsste mir mein Opa mal beibringen. :smile:

spYder
21.07.2009, 17:06
Bsp: Weiss jemand was 'Lang ma mohl dännä Kiwwel middä Grumbiere !' (is wie gesagt badisch :mrgreen:)



Bei uns in Österreich heißt das: "Lei mir mal den Eimer mit die Gummibeeren" :D badisch & bairisch is eben fast das gleiche ;D

Jannez
21.07.2009, 17:49
Ach bei dem Thema fällt mir doch gleich wieder das hier ein.

Star Wars op kölsch (http://www.youtube.com/watch?v=rlRLX7r4F0c&feature=related)

(nein ich komme nicht aus Köln)

Counter233
22.07.2009, 00:04
Wir haben in Thüringen einen eher langweiligen Dialekt...eine Mischung aus Hochdeutsch und sächsisch würde ich mal sagen...also einb softie sächsisch ;)

Fällt mir meistens bei älteren Menschen auf...auch bei ungebildeteten Jugendlichen ;)

Bei uns ist eher so ein Jugendslang heimisch :D

Bsp bei uns ausm Dorf:

Lass kratze die Bude-Dreh das Motorrad mal richtig hoch :D
Handanker ruppen-Handbremse ziehen :D
Meckes?-Gehen wir zu MCDonalds? :D
Zentralverrammlung-Zentralverriegelung
Ballern wir uns einen?-Besaufen wir uns heut richtig?-Lassen wir uns zulaufen? :D

DrunkenMonkey
22.07.2009, 02:27
Hach bin ich froh, dass wir hier in Hamburg eig nahezu dialektfries Hochdeutsch sprechen :D

Den geilsten Satz den ich bisher gehört habe, war:

"wem sein Fahrrad is das?"
"ich!"

xD ich hab mich so weggeschmissen :D

oder auch geil, türke beim deutschkurs:
"bilden sie einen satz mit den worten 'rot und ampel'"
"die ampel is rot"
"gut und nun bilden sie daraus eine frage"
"die ampel is rot...weissu?"

diese spachverstümmelungen, ich krieg die krise xD

hammerhart find ich es, wenn leute "wie" und "als" verwechseln.

"ich bin schneller wie du" AAHHH!!!!! *zehnägel aufroll*

eFFeCTiVe
22.07.2009, 10:42
Hach bin ich froh, dass wir hier in Hamburg eig nahezu dialektfries Hochdeutsch sprechen :D

Den geilsten Satz den ich bisher gehört habe, war:

"wem sein Fahrrad is das?"
"ich!"

xD ich hab mich so weggeschmissen :D

oder auch geil, türke beim deutschkurs:
"bilden sie einen satz mit den worten 'rot und ampel'"
"die ampel is rot"
"gut und nun bilden sie daraus eine frage"
"die ampel is rot...weissu?"

diese spachverstümmelungen, ich krieg die krise xD

hammerhart find ich es, wenn leute "wie" und "als" verwechseln.

"ich bin schneller wie du" AAHHH!!!!! *zehnägel aufroll*

Norddeutsche haben aber auch so nen coolen "Unterton":) Aber das mit dem "Wem sein Fahrrad is das?" "Ich!", so reden wir hier auch in NRW:D Oder statt "Wem gehört das?" saang wa "Wen hört dat?", "Kommst du mal zu mir!" wird dann zu "Komma bei mich bei!":lol: Das mit dem "wie" statt "als" oder beides in Kombination, naja... Dazu sach ich nur: "Ich kann besser Deutsch wie du!":wink:

Tig3r0023
22.07.2009, 11:15
Man merkt immer wenn man im Rheinland ist :D
In Köln und Umgebung einmal natürlich "Platt"
Und achtet mal auf Türen.

Dort steht im Rheinland immer "Türe bitte geschlossen halten"

"Türe" gibt es aber eigentlich nicht :D

eFFeCTiVe
22.07.2009, 11:24
Ach übrigens, Folgendes kommt dabei raus, wenn man zuviel Englisch spricht:

http://www.youtube.com/watch?v=BHaW-KxA0sg&feature=related&fmt=22 :lol:

Einfach legendär:D

SplitTongue
22.07.2009, 11:25
[...] "Wem sein Fahrrad is das?" [...]
Mal ganz ehrlich: Wer von euch sagt: "Wessen Fahrrad ist das ?"

Das Buch 'Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod' kommt nicht von ungefähr. :mrgreen:

eFFeCTiVe
22.07.2009, 11:30
Mal ganz ehrlich: Wer von euch sagt: "Wessen Fahrrad ist das ?"

Das Buch 'Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod' kommt nicht von ungefähr. :mrgreen:

Sagen tut es keiner... upps, schon wieder son grammatikalischer Fehler8)
Und die Buchreihe kenn ich schon auswendig:mrgreen: Wie eingangs erwähnt, mein Vatta is Deutschlehrer;-) Da is son Buch kawasaki (quasi) ne Pflichtlektüre:D

eFFeCTiVe
01.08.2009, 14:17
Leute!
Das darf ich euch einfach nicht vorenthalten!
:lol:
Vorgeschichte, eher unwichtig: Meine Eltern waren im Urlaub (hatten also ihre wohlverdiente Ruhe vor mir), und zwar im Osten unsrer tollen Republik, u. A. auch in Berlin (im "schöneren" Teil unsrer Hauptstadt, versteht sich).
Und natürlich konnten sie nicht zurückkehren, ohne ihren Kindern was mitzubringen (meine Schwester und ich sind zwar schon über 20, aber man freut sich ja eigentlich immer, wenn Eltern einem was schenken oder geben).
Und als ich mein "Mitbringsel" sah.. Ich konnt nimmer vor Lachen:D

Eine von der Farbe her königsblaue (würde ich spontan sagen) Packung, ca 15 cm hoch mit der D-Fahne drauf und dem Logo der DDR. Weißer Schriftzug "DDR", Unterschrift "Dusch dich richtig":lol:
"Erich's Luxus-Duschbad" hieß diese Lotion:p Wer gemeint ist, sollte klar sein;) Jetzt kommt aber das richtig geniale, nämlich die Produktbeschreibung bzw. die Aufschriften auf der Packung (nur Auszüge, sonst wirds zuviel):

"Wenn als Bückware gehandelt, wird der Tausch dieses Duschbads gegen zwei Flaschen Tomatenketchup, eine Banane oder ein halbes Scheibenwischerblatt für die sogenannte 'Rennpappe' empfohlen."
"Man sagt, daß sich das Zentralkomittee der SED und die Schwimm-Nationalmannschaft der DDR mit diesem Duft verwöhnten."
"Dieses Erzeugnis belegte beim Wettbewerb 'Schöner unsere Balkons und Umgehungsstraßen' einen ausgezeichneten 68. Platz im Kreis Lauchhammer in der Kategorie CE34."
"Genehmigt durch das Ministerium für Schweinezucht, Gardinenstangenimitate und Feuerzeugbenzin"
...
Ich hab Magenkrämpfe vor lauter Lachen gekriegt:arofl:

1337_alpha
01.08.2009, 14:51
Bsp: Weiss jemand was 'Lang ma mohl dännä Kiwwel middä Grumbiere !' (is wie gesagt badisch :mrgreen:)

also bis auf das dännä (heißt eher dä :D) is das 100% badisch aber das dännä passt nich so ganz :D

Grumbäre und Zwiwwel :o

Lern badisch du krezdämlicha Labedudel ! *g* (http://www.youtube.com/watch?v=XM_d_WtPfcc&fmt=18)

SplitTongue
01.08.2009, 15:09
dä (unbestimmt) = den; dännä (bestimmt) = diesen http://www.cosgan.de/images/smilie/figuren/a070.gif

"Ha naij, ned dännä... dännä doh driwwe !" :mrgreen:

Auch lustich: Heuwagen = Houwouwä

Badisch is einfach Bauerndeutsch ! Ba=Bauern, di(t)sch=deutsch -> Badisch

Kann mich noch gut an den Kindergarten erinnern:
Da gab's so nen Bauerntrampel der immer gesagt hat "Kauf da mohl ä Päggl Ditsch !" wenn er mich nicht verstanden hat.
Ich musst ihn dann immer auslachen... Tja, und heute kann der Typ immer noch kein Hochdeutsch. :mrgreen:

1337_alpha
01.08.2009, 15:27
Dann liegts wohl an der Region :D
Bei uns im Zentrum von Baden in Rastatt sagt keiner dännä

SplitTongue
01.08.2009, 15:29
Wutt ? Rastatt ? Is ja n Katzensprung von hier (Kehl) :-)

Ist schon so, dass es regionale Unterschiede gibt, in Achern reden die auch nochmal "ondaschta wie doh". :lol:

1337_alpha
01.08.2009, 15:32
Naja ok
Hab grad nochmal überlegt ^^
Dännä wird schon gesagt aber halt nich in dem Zusammenhand den du meintest
dännä wird dann als ihnen verwendet
Also "Kannsch dännä mal was zu trinke anbiede"

edit: Ah du wohnst ja auch am Rhein :D
Ich muss hier nur 5 Minuten mitm Rad fahren dann bin ich am Rhein ^^

eFFeCTiVe
01.08.2009, 15:38
Achja, hier:
http://www.habas-shop.de/images/produkte/530506-252-3035-ddr-duschbad-klein.jpg

So sieht das aus:) Wenn mal einer n Souvenir ausm Osten haben will:D

SplitTongue
01.08.2009, 15:39
[...] Ich muss hier nur 5 Minuten mitm Rad fahren dann bin ich am Rhein ^^
Same here. ^^

Wie heisst's doch so schön ? "Liewa badisch als unsymbadisch." :mrgreen:

PS: In Rastatt war ich in meinen jüngeren Jahren (18-24) desöfteren mal -> Garage. Gibt's den Laden noch ?


@eFFeCTiVe: Das Zeuch sieht ja mal lustich aus. Das ideale Geschenk für meinen Kumpel (is auch so'n Ostalgiker). *Hrhr*

eFFeCTiVe
01.08.2009, 16:23
Same here. ^^

Wie heisst's doch so schön ? "Liewa badisch als unsymbadisch." :mrgreen:

PS: In Rastatt war ich in meinen jüngeren Jahren (18-24) desöfteren mal -> Garage. Gibt's den Laden noch ?


@eFFeCTiVe: Das Zeuch sieht ja mal lustich aus. Das ideale Geschenk für meinen Kumpel (is auch so'n Ostalgiker). *Hrhr*

Hehe:D Ostalgiker bin ich ma gaa nich, aba die Texte auf der Flasche sind einfach zu genial, ein wahrer sprachlicher Erguss:lol: Als Geschenk ideal, würd ich auch sagen;)

1337_alpha
01.08.2009, 16:32
Same here. ^^

Wie heisst's doch so schön ? "Liewa badisch als unsymbadisch." :mrgreen:

PS: In Rastatt war ich in meinen jüngeren Jahren (18-24) desöfteren mal -> Garage. Gibt's den Laden noch ?


@eFFeCTiVe: Das Zeuch sieht ja mal lustich aus. Das ideale Geschenk für meinen Kumpel (is auch so'n Ostalgiker). *Hrhr*

Garage
Hmmm wo solln das sein?

Ich kenn nur das Ramo dass es früher gab

SplitTongue
01.08.2009, 16:42
Hmm... den Laden gibts anscheinend nicht mehr. Egal, ist nicht wichtig. ;)

Noname
02.08.2009, 14:48
Leute!
Das darf ich euch einfach nicht vorenthalten!
:lol:
Vorgeschichte, eher unwichtig: Meine Eltern waren im Urlaub (hatten also ihre wohlverdiente Ruhe vor mir), und zwar im Osten unsrer tollen Republik, u. A. auch in Berlin (im "schöneren" Teil unsrer Hauptstadt, versteht sich).
Und natürlich konnten sie nicht zurückkehren, ohne ihren Kindern was mitzubringen (meine Schwester und ich sind zwar schon über 20, aber man freut sich ja eigentlich immer, wenn Eltern einem was schenken oder geben).
Und als ich mein "Mitbringsel" sah.. Ich konnt nimmer vor Lachen:grin:

Eine von der Farbe her königsblaue (würde ich spontan sagen) Packung, ca 15 cm hoch mit der D-Fahne drauf und dem Logo der DDR. Weißer Schriftzug "DDR", Unterschrift "Dusch dich richtig":lol:
"Erich's Luxus-Duschbad" hieß diese Lotion:razz: Wer gemeint ist, sollte klar sein:wink: Jetzt kommt aber das richtig geniale, nämlich die Produktbeschreibung bzw. die Aufschriften auf der Packung (nur Auszüge, sonst wirds zuviel):

"Wenn als Bückware gehandelt, wird der Tausch dieses Duschbads gegen zwei Flaschen Tomatenketchup, eine Banane oder ein halbes Scheibenwischerblatt für die sogenannte 'Rennpappe' empfohlen."
"Man sagt, daß sich das Zentralkomittee der SED und die Schwimm-Nationalmannschaft der DDR mit diesem Duft verwöhnten."
"Dieses Erzeugnis belegte beim Wettbewerb 'Schöner unsere Balkons und Umgehungsstraßen' einen ausgezeichneten 68. Platz im Kreis Lauchhammer in der Kategorie CE34."
"Genehmigt durch das Ministerium für Schweinezucht, Gardinenstangenimitate und Feuerzeugbenzin"
...
Ich hab Magenkrämpfe vor lauter Lachen gekriegt:arofl:
<!-- / message --><!-- sig -->

Das ist noch lange nicht alles, hier gibts noch viel mehr, was die Ossis "einzigartig" macht :D
Das Duschbad ist schon was nettes. Hab ich letztes Jahr auch von meiem Oldis als Mitbringsel abgestaubt und naja... in Leipzischhhhhh ist das nichts Neues :D

P.s.:
Es geht noch weit besser.... Damals in der 7ten gelernt... und diese Version dazu 1x 2 einsen bitte :D 8)


Der Erlkönig - sächsisch
Dr Erlgeenich

Ä Babba, der reided mit Kustav sei Sohn
Seid anderthalb Schtunden durchs Rosendahl schon.
Dr Doktor, där hadd`n Bewächung empfohln,
die will sich dr Alde nu jede Nacht hol`n.


Sei Gleener wird ängstlich und meent: "Gugge da!
Dr Erlgeenich schbugd dorte, schon isser ganz nah!"
"Äscha dummes Gind" brillt dr Babba zurick,
"Erlgeeniche gibt`s nich, mir sin Rebublik!"


"Isch säh`n aber doch! Dort feixt d`r im Busche.
`S Mondlicht fällt`m dirkt uff de Gusche!"
"Isch wees gar nich, Kustav, waste heit wiedr
hast, `s weider nischt wie ä schimmlichr Ast!"


"Nee, nee, gannste mir gloom, s`is ä Gärl und dahinder,
da schwärm seine Dächter, verbibbch, sin das Ginder!
Die Eene winkt mit`m Schnupptuch un lacht,
nee Babba, dass is eene gomsche Nacht!"


Där Alde wärd ärcherlich un reided wie dumm
und meent zu sein Sohn:"Gugge dich ja nich mehr um!
Du steckst een ja färmlich an mit dei Bleedsinn.
Wie kann nur ä neinjärsches Gind so verdreht sin!"


Un doller noch reided där Babba drufflos,
wild fliechen de Fetzen von Ärde un Moos.
Nu endlich, da landen se, `s is schon hälle,
Der Alde greifd hinder sich, leer is de Schdelle.


Da ruft`r un gratz sich darbei hindern Ohrn:
"So isses rischtisch, jetz hab isch mei Kustav glicklich verlorn."






Gruß
Noname

eFFeCTiVe
02.08.2009, 15:02
Vor allem: "... die Schwimm-Nationalmannschaft der DDR":D Dann sind auf der Packung bestimmt nicht alle Inhalte angegeben - wenn ihr wisst, was ich meine8)

http://www.fussballersprueche.de/ - Solche Seiten schau ich mir öfters an, einfach genial:) Geistige Ergüsse von Fußballern und Trainern (Lukas Podolski: "Jetzt müssen wir die Köpfe hochkrempeln!":ugly:) sind ja auch immer wieder ein Spaß:lol: